Keine exakte Übersetzung gefunden für هيئة البريد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch هيئة البريد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Renseignez-vous auprès du service postal ou de la banque émettrice pour vérifier que les numéros et les montants du document sont légitimes.
    وينبغي الاستعلام لدى هيئة البريد أو المصرف المصدر بغية التحقق من صحة أرقام المستندات أو المبالغ.
  • Les transferts s'effectuent en direction de l'Algérie via les banques et établissements financiers agréés dont Algérie Poste, l'organisme public en charge du secteur postal.
    وتتم التحويلات إلى الجزائر عن طريق المصارف والمؤسسات المالية المعتمدة ومنها هيئة البريد الجزائرية، وهي الجهاز الوطني المسؤول عن قطاع البريد.
  • Le Gouvernement est très heureux que la Poste et la Monnaie royale aient produit respectivement des timbres et des pièces pour commémorer le bicentenaire de 2007.
    من دواعي الارتياح العميق للحكومة أن قامت هيئة البريد ومصلحة سك العملة الملكية، على التوالي، بإصدار طوابع وعملات في عام 2007 لإحياء ذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق.
  • On a cité l'exemple d'une bourse de produits en Inde qui avait noué des partenariats avec diverses institutions dans le cadre d'un vaste réseau d'infrastructures rurales, qui incluait les services postaux nationaux, afin de fournir des informations sur le marché en tirant parti de la technologie.
    وضُرب مثال على ذلك بالطريقة التي أقامت بها بورصة هندية للسلع الأساسية شراكات مع مؤسسات عدة لديها بنية أساسية ريفية واسعة، بما في ذلك الهيئة الوطنية للبريد، لتوفير نظم معلومات سوقية تقوم على التكنولوجيا.
  • La loi sur la prévention du blanchiment d'argent (Journal officiel de la République fédérale de Yougoslavie, no 53/01) prévoit les mesures et mécanismes que doivent mettre en place toutes les banques et autres institutions financières, les caisses d'épargne, la Banque nationale de Yougoslavie, les agences comptables et de règlements financiers, les compagnies d'assurance, les bourses des valeurs, les agents de change et les autres organismes effectuant des transactions financières.
    ينص قانون منع غسل الأموال الوارد في العدد 53/10 من الجريدة الرسمية على تدابير وإجراءات يتعين أن تطبقها جميع المصارف والمؤسسات المالية الأخرى وهيئات الادخار البريدي، والمصرف الوطني ووكالة الحسابات والمدفوعات، وشركات التأمين وسوق الصرف والسماسرة وسائر الكيانات التي تجري معاملات نقدية.